2015年8月3日月曜日

続 国際電話

↓が、私が小一時間掛けて書いた文面

Dear Jessica,

Thank you for calling me the other day.
But I can't listen English well,I can read it somehow.
Would you please send me the contents of the previous calling by e-mail?

Best regards,

PS,
I'm convinced that the repair expensive $ 128.
If you can repair that total, I would like you to proceed.

Valid thru of my credit card is "xxxxxx".

Thank you.

EMSの追跡記録では修理品は当の昔に届いていたのに、全然連絡をしてこなかった(結果的には5日放置された…)。
その割に、今回は月曜の朝一番で処理してくれたわけで、その迅速差が非常に不思議である。

ちなみに、↓がその回答

Well noted and thank you!

判ってくれたような気もするが、まだ予断は許さない。

0 件のコメント:

コメントを投稿